Protože 1.díl 2. série na nejmenovaných warez fórech k dispozici se dvěma zvukovými stopami, mohl jsem porovnat český a anglický dabing. Nebylo to jednoduché, některé scény mi přišly lepší česky (např. Co ten váš novej sekretářka, seznamku už zavřeli?), ale někdy český dabing prostě nesedí ke gestikulaci (např. You know why people are nice to other people? Oh, I know this one, because...). Nakonec jsem ale došel k závěru, že anglický je mi sympatičtější. Kvůli již zmíněné gestikulaci a také kvůli skvělému Housovu hlasu, který je sice i v češtině dobrý, ale na hlas Hugha Laurieho to nemá. Jelikož ale anglicky nechytám všechno, tak budu nadále sledovat House česky, resp. udělám kompromis a podívám se nejdřív česky a pak, když už budu vědět o co jde, anglicky.
Monday, March 26, 2007
Dr.House (2)
Protože 1.díl 2. série na nejmenovaných warez fórech k dispozici se dvěma zvukovými stopami, mohl jsem porovnat český a anglický dabing. Nebylo to jednoduché, některé scény mi přišly lepší česky (např. Co ten váš novej sekretářka, seznamku už zavřeli?), ale někdy český dabing prostě nesedí ke gestikulaci (např. You know why people are nice to other people? Oh, I know this one, because...). Nakonec jsem ale došel k závěru, že anglický je mi sympatičtější. Kvůli již zmíněné gestikulaci a také kvůli skvělému Housovu hlasu, který je sice i v češtině dobrý, ale na hlas Hugha Laurieho to nemá. Jelikož ale anglicky nechytám všechno, tak budu nadále sledovat House česky, resp. udělám kompromis a podívám se nejdřív česky a pak, když už budu vědět o co jde, anglicky.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
co takhle zkusit titulky?
Post a Comment